線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 4:14 - 王元德《新式標點新約全書》

然而你們和我同受患難,原是美事。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,你們與我共患難,真是美好。

參見章節

新譯本

然而,你們一同分擔了我的患難,實在是好的。

參見章節

中文標準譯本

不過你們分擔了我的患難,做得很好。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,你們和我同受患難原是美事。

參見章節

新標點和合本 神版

然而,你們和我同受患難原是美事。

參見章節

和合本修訂版

然而,你們能和我分擔憂患是一件好事。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 4:14
14 交叉參考  

主人說,好,你這善良忠心的僕人:你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來,享受你主人的快樂。


這固然是他們樂意的;其實也算是欠他們的:因為外邦人,既然在他們屬靈的好處上有分,就算欠他們奉養肉體的好處。


學道的,當把一切的美物,供給傳道的。


我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的,因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明福音,是證實福音,你們都與我一同得恩。


但我樣樣都有,並且有餘:我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的餽送,當作極美的馨香,為上帝所收納所喜悅的祭物。


又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意與人交接往來;


一面被毀謗,遭患難,成了展覽品,叫眾人觀看;一面陪伴那些受這樣苦難的人。


因為你們體恤了那些被捆鎖的人,並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,知道自己有更美長存的家業。


只是不可忘記行善,和捐輸的事:因為這樣的祭,是上帝所喜悅的。


我約翰就是你們的弟兄,又是和你們在耶穌的患難,國度,忍耐裏,一同有分,為上帝的道,並為耶穌的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。