線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 5:13 - 王元德《新式標點新約全書》

沒有律法之先,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算罪。

參見章節

更多版本

當代譯本

沒有律法之前,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算為罪。

參見章節

新譯本

沒有律法以前,罪已經在世界上了;不過,沒有律法的時候,罪也不算罪。

參見章節

中文標準譯本

就是說,沒有律法以前,罪已經在世上了;不過沒有律法,罪就不算為罪。

參見章節

新標點和合本 上帝版

沒有律法之先,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算罪。

參見章節

新標點和合本 神版

沒有律法之先,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算罪。

參見章節

和合本修訂版

沒有律法之前,罪已經在世上,但沒有律法,罪也不算罪。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 5:13
16 交叉參考  

所以凡有血氣的,沒有一個因行律法,能在上帝面前稱義;因為律法本是叫人知罪。


因為律法是發生忿怒的;那裏沒有律法,那裏就沒有過犯。


死的毒針就是罪;罪的權勢就是律法:


我們曉得,因為我們愛弟兄,就已經出死入生了。沒有愛心的,就是住在死中。


凡犯罪的,就是違背律法。違背律法就是罪。