線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:28 - 王元德《新式標點新約全書》

他們就罵他說,你是祂的門徒;我們是摩西的門徒。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們就罵他:「你才是祂的門徒!我們是摩西的門徒。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們辱罵他說:「你才是他的門徒,我們是摩西的門徒。

參見章節

新譯本

他們就罵他,說:“你才是他的門徒,我們是摩西的門徒。

參見章節

中文標準譯本

他們就辱罵他,說:「你才是那個人的門徒!我們是摩西的門徒!

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們就罵他說:「你是他的門徒;我們是摩西的門徒。

參見章節

新標點和合本 神版

他們就罵他說:「你是他的門徒;我們是摩西的門徒。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:28
12 交叉參考  

從那裏經過的人,譏誚祂,搖着頭說,


人若因為我,辱罵你們,逼迫你們,揑造各樣的壞話,毀謗你們,你們就有福了。


摩西豈不是傳律法給你們,然而你們沒有一人守律法麼?為甚麼想要殺我呢?


他們對他說,你全然生在罪孽中,還要教訓我們麼?於是把他趕出去了。


你既稱為猶太人,又倚靠律法,且指着上帝誇口。


並且勞苦,親手作工:被人咒罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就忍受;


偷竊的,貪婪的,醉酒的,辱罵的,勒索的,都不能承受上帝的國。


祂被罵不還口:受害不說威嚇的話。只將自己交託那公義的審判者。