線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:22 - 王元德《新式標點新約全書》

他父母說這話,是怕猶太人:因為猶太人已經商議定了,若有人認耶穌為基督,必把他趕出會堂。

參見章節

更多版本

當代譯本

他父母因為害怕那些猶太人,所以才這樣說,因為那些猶太人早就商量好了,誰承認耶穌是基督,就把誰趕出會堂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他的父母這樣說,是因為怕猶太人;原來猶太人早已約定,誰承認耶穌是基督,就要趕出會堂。

參見章節

新譯本

他的父母這樣說,是因為怕猶太人,原來猶太人已經定好了,不論誰承認耶穌是基督,就要把那人趕出會堂。

參見章節

中文標準譯本

他的父母說這些話,是因為怕那些猶太人。原來那些猶太人已經說好,如果有人承認耶穌是基督,就要把他趕出會堂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他父母說這話,是怕猶太人;因為猶太人已經商議定了,若有認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。

參見章節

新標點和合本 神版

他父母說這話,是怕猶太人;因為猶太人已經商議定了,若有認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:22
24 交叉參考  

人為人子的緣故,恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名,以為是惡,你們就有福了。


約翰所作的見證,記在下面,猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到他那裏,問他說,你是誰?


人要把你們趕出會堂:呀,時候到了。凡殺你們的,都以為是事奉上帝。


這些事以後,有亞利馬太人約瑟,是耶穌的門徒,只因怕猶太人,就暗暗的作門徒,他來求彼拉多,要把耶穌的身體領去:彼拉多允准了。他就來把耶穌的身體領去。


那日就是星期的第一日,晚上,門徒所在的地方,因為怕猶太人,門都關了,耶穌來站在當中,對他們說,願你們平安。


只是沒有人明明的講論祂,因為懼怕猶太人。


猶太人不信他從前是瞎眼,後來能看見的,等到叫了他的父母來,


至於他如今怎麼能看見,我們卻不知道;是誰開了他的眼睛,我們也不知道:他已經成了人;可以問他罷;他自己必要說。


他們對他說,你全然生在罪孽中,還要教訓我們麼?於是把他趕出去了。


耶穌聽說他們把他趕出去了;後來尋見他,就說,你信上帝的兒子麼?


於是叫了他們來,禁止他們,總不可奉耶穌的名講論教訓人。


其餘的人,沒有一個敢接近他們:百姓郤尊重他們:


他們聽從了他:就叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,便把他們釋放了。


惟有膽怯的,不信的,可憎的,殺人的,行淫的,行邪術的,拜偶像的,和一切說謊的,必下在燒着的硫磺火湖裏,這是第二次的死。