線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 5:20 - 王元德《新式標點新約全書》

父愛子,將自己所作的一切事指給祂看:還要指給祂比這更大的事看,叫你們希奇。

參見章節

更多版本

當代譯本

父因為愛子,便把自己的一切作為給祂看,而且還要把比這些更大的作為給祂看,叫你們驚奇。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為父愛子,把自己所做的都指示給他,而且還要把比這些更大的作為指示給他,好使你們驚訝。

參見章節

新譯本

父愛子,把自己所作的一切指示給他看,還要把比這些更大的事指示給他看,使你們驚奇。

參見章節

中文標準譯本

原來,父喜愛子,把自己所做的一切都給他看,還要把比這些更大的事給他看,使你們感到驚奇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

父愛子,將自己所做的一切事指給他看,還要將比這更大的事指給他看,叫你們希奇。

參見章節

新標點和合本 神版

父愛子,將自己所做的一切事指給他看,還要將比這更大的事指給他看,叫你們希奇。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 5:20
17 交叉參考  

一切所有的,都是我父交付我的:除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。


說話之間,忽有一朵光明的雲彩,遮蓋他們:並且有聲音從雲彩裏出來說,這是我的愛子,我所喜悅的;你們要聽祂。


忽有聲音從天上出來,說,這是我的愛子,我所喜悅的。


魔鬼又帶祂上了一座最高的山,將天下萬國,和萬國的榮華,指給祂看;


一切所有的,都是我父交付我的:除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。


從來沒有人看見過上帝;只有在父懷裏的獨生子將祂表明出來。


耶穌對他們說,我從父顯出許多善事給你們看;你們是為那一件事拏石頭打我呢?


我實實在在的告訴你們,凡信我的,我所作的事,他也要作;並且要作比這些更大的事;因為我往父那裏去。


以後我不再稱你們為僕人;因為僕人不知道主人所作的事:我乃稱你們為朋友;因為我從父所聽見的,已經都告訴你們了。


我已經將你的名指示他們,還要指示他們;使你愛我之愛在他們裏面,我也在他們裏面。


父愛子,已將萬有交在祂手裏。


父怎樣叫死人起來,使他們活着,子也怎樣隨自己的意思使人活着。


我實實在在的告訴你們,時候將到,現在就是了,死人要聽見上帝的兒子的聲音;聽見的人就必活了。


就出來;行善的復活得生;作惡的復活定罪。


祂從父上帝得尊貴榮耀的時候,從極大榮光之中,有聲音出來向祂說,這是我的愛子,我所喜悅的。