線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 21:1 - 王元德《新式標點新約全書》

這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊,又向門徒顯現;祂顯現的事,記在下面。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,耶穌在提比哩亞湖邊又向門徒顯現。當時的情形是這樣:

參見章節

四福音書 – 共同譯本

此後,耶穌在提比利亞海邊再次顯現給門徒;他顯現的經過是這樣的:

參見章節

新譯本

這些事以後,耶穌在提比里亞海邊再次向門徒顯現。他顯現的經過是這樣的:

參見章節

中文標準譯本

這些事以後,耶穌在太巴列湖邊又向門徒們顯明了自己。他是這樣顯明自己的:

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面:

參見章節

新標點和合本 神版

這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面:

參見章節
其他翻譯



約翰福音 21:1
11 交叉參考  

我復活以後,要在你們以先往加利利去。


但那十一個門徒,往加利利去,到了耶穌指定的山上。


快去告訴祂的門徒說,祂從死裏復活了;並且在你們以先往加利利去:在那裏你們要見祂:這話我已經告訴你們了。


這些事以後,耶穌變了形像,顯現給兩個門徒看,正在他們走路,往鄉下去的時候。


後來十一個門徒坐席的時候;耶穌又向他們顯現,責備他們不信,心裏剛硬;因為他們不信那些在祂復活以後看見祂的人。


但你們要去告訴祂的門徒和彼得說,祂要在你們以先往加利利去:在那裏你們必見祂,正如祂從前所告訴你們的。


耶穌從死裏復活以後,向門徒顯現,這是第三次了。


這些事以後,耶穌渡過加利利海,就是提比哩亞海。


(然而有幾隻小船從提比哩亞來,靠近主祝謝後喫餅的地方):


祂受難之後,也用許多憑據,向使徒顯明祂自己活着,四十日間,向他們顯現,講說上帝國的事: