線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 18:1 - 王元德《新式標點新約全書》

耶穌說了這些話,就同門徒出去,過了汲淪溪,在那裏有一個園子,祂和門徒就都進去。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌禱告完畢,就帶著門徒穿過汲淪溪,進了那裡的一個園子。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌說完了這些話,就同門徒們出去,走過革淪谷,那裏有一個園子,他和他的門徒都進去了。

參見章節

新譯本

耶穌說完了這些話,就和門徒出去,過了汲淪溪。在那裡有一個園子,耶穌和門徒進去了。

參見章節

中文標準譯本

耶穌說了這些話,就與他的門徒們一起出去,過了汲淪溪谷。在那裡有一個園子,耶穌和他的門徒們進去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說了這話,就同門徒出去,過了汲淪溪。在那裏有一個園子,他和門徒進去了。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說了這話,就同門徒出去,過了汲淪溪。在那裏有一個園子,他和門徒進去了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 18:1
25 交叉參考  

他們唱了一首詩,就出來往橄欖山去了。


於是耶穌同門徒,來到一個地方,名叫客西馬尼,就對門徒說,你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。


他們唱了一首詩,就出來往橄欖山去。


他們來到一個地方,名叫客西馬尼:祂對門徒說,你們坐在這裏,等我去禱告。


起來,我們走罷:看哪!那賣我的人近了。


但要叫世人知道我愛父,並且父怎樣吩咐我,我就怎樣行。起來,我們去罷。


有大祭司的一個僕人,是彼得削掉耳朵的那人的親屬,說,我不是看見你同祂在園子裏麼?


到了我們這裏,就拏保羅的腰帶,捆上自己的手腳,說,聖靈說,猶太人在耶路撒冷要這樣捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裏。