線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 1:30 - 王元德《新式標點新約全書》

這就是我曾說過,有一位在我以後來,反成了在我以前的:因為祂本來在我以前。

參見章節

更多版本

當代譯本

我說過,『有一個人在我之後來,卻比我位分高,因為祂在我之前已經存在了。』這就是我說的那位。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

這就是我說過的,在我以後要來的一個人,他居我之上,因為他比我先有。

參見章節

新譯本

這一位就是我所說的:‘有一個人,是在我以後來的,位分比我高,因為他本來是在我以前的。’

參見章節

中文標準譯本

這一位就是我所說的『那在我之後來的人,已成為在我前面的,因為在我之前他就存在了。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

這就是我曾說:『有一位在我以後來、反成了在我以前的,因他本來在我以前。』

參見章節

新標點和合本 神版

這就是我曾說:『有一位在我以後來、反成了在我以前的,因他本來在我以前。』

參見章節
其他翻譯



約翰福音 1:30
6 交叉參考  

我乃是用水施洗,叫你們悔改:但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他拏鞵也是不配的:祂必用聖靈與火給你們施洗;


約翰回答他們眾人說,我是用水給你們施洗;但有一位能力比我更大的要來,我就是給祂解鞵帶,也是不配的:祂要用聖靈與火給你們施洗:


約翰為祂作見證,喊叫說,這就是我曾說過,那在我以後來的,反成了在我以前的:因為祂本來在我以前。


祂雖然在我以後來,我就是給他解鞵帶,也是不配的。


我原不認識他;但要叫祂顯明給以色列人,所以我來用水施洗。


有許多人來到祂那裏;他們說,約翰一件神蹟沒有行過:但約翰指着這人所說的一切話都是真的。