約翰一書 3:15 - 王元德《新式標點新約全書》 凡恨弟兄的:就是殺人的:你們曉得,凡殺人的,沒有永生在他裏面。 更多版本當代譯本 恨弟兄姊妹的就是殺人的,你們知道:殺人者裡面沒有永生。 新譯本 凡恨弟兄的,就是殺人的。你們知道,殺人的在他裡面沒有永生。 中文標準譯本 凡是恨自己弟兄的,就是殺人的,而你們知道:凡是殺人的,就沒有永恆的生命住在他裡面。 新標點和合本 上帝版 凡恨他弟兄的,就是殺人的;你們曉得凡殺人的,沒有永生存在他裏面。 新標點和合本 神版 凡恨他弟兄的,就是殺人的;你們曉得凡殺人的,沒有永生存在他裏面。 和合本修訂版 凡恨自己弟兄的,就是殺人的;你們知道,凡殺人的,沒有永生住在他裏面。 |