線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 2:25 - 王元德《新式標點新約全書》

主所應許我們的,就是永生。

參見章節

更多版本

當代譯本

基督應許給我們的是永生。

參見章節

新譯本

他應許給我們的,就是永遠的生命。

參見章節

中文標準譯本

這就是那應許,是他所應許我們的,就是永恆的生命。

參見章節

新標點和合本 上帝版

主所應許我們的就是永生。

參見章節

新標點和合本 神版

主所應許我們的就是永生。

參見章節

和合本修訂版

基督所應許我們的就是永生。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 2:25
25 交叉參考  

沒有在今世不得百倍,在來世不得永生的。


我又賜給牠們永生;牠們永不滅亡,誰也不能從我手裏把牠們奪去。


我也知道祂的命令就是永生:所以我所講的話,正是照着父對我所說的。


叫一切信祂的,都得永生。


你們查考聖經,因為你們以為內中有永生;給我作見證的就是這經;


不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的:因為人子是父上帝所印證的。


因為我父的意思,就是叫一切見子而信的人得永生;並且在末日我要叫他復活。


我實實在在的告訴你們,信的人就有永生。


喫我肉喝我血的人就有永生;在末日我要叫他復活。


西門   彼得回答說,主阿,你有永生之道,我們還要歸從誰呢?


凡耐心行善,尋求榮耀尊貴和不朽的,就以永生報應他們。


就如罪怎樣作王叫人死,恩典也怎樣藉着義作王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。


因為罪的工價乃是死;惟有上帝的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。


順着情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順着靈撒種的,必從靈收永生。


然而我蒙了憐憫,是因耶穌基督要在我這罪魁身上,顯明祂一切的忍耐,給後來信祂得永生的人作榜樣。


你要為信仰作美好的競爭,持定永生,你為此被召,也在許多見證人面前,作了美好的見證。


為自己累成美好根基,豫備將來,叫他們持定真正的生命。


盼望那無謊言的上帝,在萬古之先所應許的永生;


好叫我們因祂的恩得稱為義,可以憑着永生的盼望成為後嗣。


這生命已經顯現出來,我們看見過,又作見證,將原與父同在,且顯現與我們的永生,傳給你們,


我們也知道上帝的兒子已經來到,並將智慧賜給我們,使我們知道祂是真實的,我們也在那位真實的裏面,就是在祂兒子耶穌基督裏面。這是真神,也是永生。


保守自己,在上帝的愛中,仰望我們的主耶穌基督的憐憫,直到永生。