線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




猶大書 1:21 - 王元德《新式標點新約全書》

保守自己,在上帝的愛中,仰望我們的主耶穌基督的憐憫,直到永生。

參見章節

更多版本

當代譯本

常在上帝的愛中,等候我們主耶穌基督施憐憫賜給你們永生。

參見章節

新譯本

要保守自己在 神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。

參見章節

中文標準譯本

保守自己在神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,進入永恆的生命。

參見章節

新標點和合本 上帝版

保守自己常在上帝的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。

參見章節

新標點和合本 神版

保守自己常在神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。

參見章節

和合本修訂版

保守自己常在上帝的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,進入永生。

參見章節
其他翻譯



猶大書 1:21
31 交叉參考  

因為律法是藉着摩西傳的:恩典真理,是從耶穌基督來的。


受了我的命令又遵守的,這人就是愛我的:愛我的必蒙我父愛他,我也必愛他,並且要將自己向他顯現。


他到了那裏,看見上帝的恩就歡喜;勸勉眾人,立定心志,恆久靠主:


就如罪怎樣作王叫人死,恩典也怎樣藉着義作王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。


盼望不至於羞恥;因為上帝的愛,是藉着賜給我們的聖靈,澆灌在我們心裏。


因為罪的工價乃是死;惟有上帝的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。


是高處,是低處,是別的受造之物,都不能叫我們與上帝在我們的主基督耶穌裏的愛分離。


願主耶穌基督的恩惠,上帝的慈愛,聖靈的交通,常與你們眾人同在。


願主指教你們的心,進入上帝的仁愛,並進入基督的忍耐。


寫信給那因信主作我的真兒子的提摩太:願恩惠,憐憫,平安,從父上帝和我們的主基督耶穌,歸與你。


願主憐憫阿尼色弗一家的人:因他屢次使我暢快,不以我的鎖鍊為恥;


願主使他在那日得主的憐憫;他在以弗所怎樣多多的服事我,是你明明知道的。


寫信給我所親愛的兒子提摩太:願恩惠,憐憫,平安,從父上帝和我們的主基督耶穌,歸與你。


從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按着公義審判的主,到了那日要賜給我的:不但賜給我,也賜給凡愛慕祂顯現的人。


像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候祂的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。


切切的仰望上帝的日子來到,在那日,天被火燒就銷化了,有形質的都要被烈火鎔化。


上帝愛我們的心,我們也知道,也信。上帝就是愛;住在愛裏面的,就是住在上帝裏面,上帝也住在他裏面。


我們知道凡從上帝生的必不犯罪;從上帝生的必能自守,那惡者不能近他。


小子們哪,你們要自守,遠避偶像。


耶穌基督的僕人,雅各的弟兄猶大,寫信給那被召,蒙父上帝所愛,並為耶穌基督保守的人:


有些人起了疑心,你們要憐憫他們;


那能保守你們不跌倒,叫你們無瑕無疵,歡歡喜喜站在祂榮耀之前的,我們的救主,獨一的上帝,


他們得勝的原因,是靠着羔羊的血,和他們所見證的道:又因為不愛惜自己的性命,直至於死。