線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 1:14 - 王元德《新式標點新約全書》

我們在愛子裏得蒙救贖,罪過得以赦免:

參見章節

更多版本

當代譯本

我們藉著祂的愛子蒙救贖,罪得到赦免。

參見章節

新譯本

我們在愛子裡蒙了救贖,罪得赦免。

參見章節

中文標準譯本

在他裡面,我們得蒙救贖,罪得赦免。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們在愛子裏得蒙救贖,罪過得以赦免。

參見章節

新標點和合本 神版

我們在愛子裏得蒙救贖,罪過得以赦免。

參見章節

和合本修訂版

藉著他的愛子,我們得蒙救贖,罪得赦免。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 1:14
32 交叉參考  

正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人;並且要捨命,作多人的贖價。


耶穌見他們的信心,就對癱子說,你的罪赦了。


眾先知也為祂作見證,說,凡信祂的人,必因祂的名,得蒙赦罪。


彼得對他們說,你們要悔改;你們各人要奉耶穌基督的名受洗,使罪得赦;就必領受聖靈的恩賜。


聖靈立你們作全羣的監督,你們就當為自己謹慎,也為全羣謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己的血所買來的。


我差你到他們那裏去,要叫他們的眼睛睜開,從黑暗中歸向光明,從撒但的權柄中歸向上帝。又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人,同得基業。


但你們得在基督耶穌裏,是本乎上帝,上帝又使祂成為我們的智慧,公義,聖潔,救贖:


基督既為我們成了咒詛,就贖出我們,脫離律法的咒詛;因為經上記着,凡掛在木頭上的都是被咒詛的:


我們藉着愛子的血,得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照着祂豐富的恩典,


你們要彼此恩待,存憐憫的心,互相饒恕,正如上帝在基督裏饒恕了你們。


也要憑愛心行事,正如基督也愛你們,為我們捨了自己,當作馨香的供物,和祭物,獻與上帝。


你們從前在過犯中,和未受割禮的肉體中死了,上帝赦免了你們一切的過犯,便叫你們與基督一同活過來;


倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此包容,彼此饒恕,主怎樣饒恕你們,你們也要怎樣饒恕人:


祂捨己作萬人的贖價;到了時候,這事必證明出來;


祂為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,作祂自己的子民,熱心善工。


並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。


按着律法,凡物差不多都是用血潔淨的,若不流血,罪就不得赦免了。


因基督也曾為罪一次受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到上帝面前;按着肉體,祂是死了,但藉着靈,祂又活了。


我們若認自己的罪,祂是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,潔淨我們一切的不義。


小子們哪,我寫信給你們,因為你們的罪藉着祂的名得了赦免。


祂為我們的罪,作了挽回的祭;不單是為我們,也是為全世界。


又從那誠實作見證的,從死裏首生的,為地上君王的元首的耶穌基督,有恩惠平安歸與你們。那愛我們,用祂的血使我們脫離罪惡;


這些人是童身,未曾被女人污穢,羔羊無論往那裏去,他們左右不離。他們是從人間買來,作為初結的果子,獻與上帝和羔羊。


他們就唱新歌說, 你配拏書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血,從各族各方各民各國中買了人來,叫他們歸與上帝,