線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 3:13 - 王元德《新式標點新約全書》

只是作惡的,和迷惑人的,必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。

參見章節

更多版本

當代譯本

而惡人和騙子會變本加厲地作惡,迷惑人,也被人迷惑。

參見章節

新譯本

但惡人和騙子必越來越壞,他們欺騙人,也必受欺騙。

參見章節

中文標準譯本

而惡人和迷惑人的會越來越壞,他們迷惑人,自己也被迷惑。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是作惡的和迷惑人的,必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。

參見章節

新標點和合本 神版

只是作惡的和迷惑人的,必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。

參見章節

和合本修訂版

只是作惡的和騙人的將變本加厲,迷惑人也被人迷惑。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 3:13
15 交叉參考  

榮耀和羞辱,惡名和美名,似乎是誘惑人的,郤是誠實的;


靈明明的說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的靈,和鬼魔的道理。


從前雅尼和佯庇怎樣敵擋摩西,這等人也怎樣敵擋真道;他們的心地壞了,在真道上是可廢棄的。


我們從前也是無知,悖逆,受迷惑,服事各樣私慾和娛樂,常存惡念,嫉妒,是可恨的,又是彼此相恨。


倘若他們因認識主,救主耶穌基督,得以脫離世上的污穢,後來又在其中被纏住,受制服,他們末後的景况,就比先前更不好了。


第一要緊的,該知道在末後的日子,必有好譏誚的人,隨從自己的私慾出來譏誚說,


於是那迷惑普天下的大龍古蛇,又名魔鬼撒但,被摔在地;牠的使者也與牠一同被摔在地。


又因在獸前行的神蹟,就迷惑了住在地上的人;對他們說,須要給那受刀傷還活着的獸立像。


燈光不能再亮了,新郎新婦的聲音,不能再聽了;因為你的客商,原是地上的尊貴人;萬國都被你的邪術迷惑了。