線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 2:15 - 王元德《新式標點新約全書》

你當竭力,在上帝面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按着正意分解真理的道。

參見章節

更多版本

當代譯本

你應當竭力在上帝面前做經得起考驗、問心無愧的工人,正確講解真理之道。

參見章節

新譯本

你應當竭力在 神面前作一個蒙稱許、無愧的工人,正確地講解真理的道。

參見章節

中文標準譯本

你要努力地向神顯明自己是經過考驗的,是無愧的工人,能正確分解真理的話語。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你當竭力在上帝面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按着正意分解真理的道。

參見章節

新標點和合本 神版

你當竭力在神面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按着正意分解真理的道。

參見章節

和合本修訂版

你當竭力在上帝面前作一個經得起考驗、無愧的工人,按著正意講解真理的話。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 2:15
29 交叉參考  

耶穌對他們說,凡文士受教,作天國的門徒,就像一個家主,從他庫裏拿出新舊的東西來。


祂用許多這樣的比喻,照他們所能聽的,對他們講道;


主說,誰是那忠心有見識的司事,主人派他管理家裏的人,按時分糧給他們呢?


以色列人哪!請聽我的話:上帝藉着拏撒勒人耶穌,在你們中間施行異能,奇事,神蹟,將祂證明出來,這是你們自己知道的;


因為上帝的旨意,我並沒有一樣畏縮不傳給你們的。


在這幾樣上服事基督的,就為上帝所喜悅,又為人所稱許。


又問在基督裏經過試驗的亞比利安。問亞利多布家裏在主的人安。


也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具:只要像從死裏復活的人,將自己獻給上帝,並將肢體作義的器具獻給上帝。


然而在完全的人中,我們也講智慧:但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位,將要敗亡的人的智慧:


因為蒙悅納的人,不是自己稱許的,乃是主所稱許的。


祂叫我們能承擔這新約的執事。不是憑着字面,乃是憑着靈意:因為那字面是叫人死,靈意是叫人活。


將那些隱秘可恥的事棄絕了,不行詭詐,不謬講上帝的道;只將真理表明出來,好在上帝面前,把自己薦與各人的良心。


所以無論是住在身內,離開身外,我們立了志向,要得主的喜悅。


因我現在是要得人的心呢?還是要得上帝的心呢?我豈是討人的喜歡麼?若我仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


你們也因着祂,聽見真道,就是那叫你們得救的福音,又因着祂,得以相信,就受了所應許的聖靈的印記,


但上帝既然驗中了我們,把福音託付我們,我們就照樣講說;不是要討人的喜歡,乃是要討那察驗我們的心的上帝喜歡。


弟兄們,我勸你們要警戒那不受規矩的人,勉勵那灰心的人,扶助那輭弱的人,也要向眾人忍耐。


你若將這些事題醒弟兄們,便是基督耶穌的好執事,在信仰的話語,和你向來所服從的善道上受了教育。


所以我們務必竭力進入那安息,免得有人學那不順從的樣子跌倒了。


忍受試探的人是有福的:因為他經過試驗,必要得着生命的冠冕,就是主應許給那些愛他的人的。


祂按着自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在祂所造的萬物中,作了初熟的果子。


所以弟兄們,應當更加殷勤,使你們所蒙的恩召和揀選堅定不移。因為你們若行這幾樣,就永不跌倒。


並且我要盡心竭力,使你們在我去世以後,時常記念這些事。


所以親愛的呀,你們既盼望這些事,就當殷勤,使你們沒有玷污,無可指摘,安然見主,