線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 4:5 - 王元德《新式標點新約全書》

不放縱私慾的邪情,像那不認識上帝的外邦人;

參見章節

更多版本

當代譯本

不可荒淫縱慾,像那些不認識上帝的外族人一樣。

參見章節

新譯本

不要放縱邪情私慾,像那些不認識 神的外族人一樣;

參見章節

中文標準譯本

而不要像那些不認識神的外邦人那樣,放縱邪情私欲;

參見章節

新標點和合本 上帝版

不放縱私慾的邪情,像那不認識上帝的外邦人。

參見章節

新標點和合本 神版

不放縱私慾的邪情,像那不認識神的外邦人。

參見章節

和合本修訂版

不放縱私慾的邪情,像不認識上帝的外邦人。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 4:5
17 交叉參考  

這都是外邦人所求的;你們需用這些東西,你們的天父早已知道了。


這都是世人所求的:你們必須用這些東西,你們的父是知道的。


我遊行的時候,觀看你們所敬拜的,遇見一座壇,上面寫着未識之神,你們所不認識而敬拜的,我現在傳給你們。


所以上帝任憑他們,逞着心裏的情慾,行不潔的事,以致彼此玷辱自己的身體:


因此上帝任憑他們,放縱可羞恥的情慾:他們的女人,把順性的用處,變為逆性的用處:


他們既然故意不認識上帝,上帝也任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事;


世人憑自己的智慧,並不認識上帝,上帝就樂意用傳道的愚拙,拯救那些信的人:這就是上帝的智慧了。


要醒悟為善,不要犯罪;因為有人不認識上帝:我說這話,是要你們羞愧。


然而那時,你們不認識上帝,是給那些本來不是上帝的作奴僕:


那時,你們與基督無關,在以色列國民以外,在應許的契約上是局外人,在世上沒有指望,沒有上帝。


所以要治死你們在地上的肢體;就如淫亂,污穢,邪情,惡慾,和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣;


要報應那不認識上帝,和那不順從我主耶穌的福音的人:


因為往日隨從外邦人的心意,行淫亂,惡慾,醉酒,荒宴,縱飲,並可惡的拜偶像的事,時候已經彀了;