線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 2:16 - 王元德《新式標點新約全書》

祂並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。

參見章節

更多版本

當代譯本

很明顯,祂要救助的不是天使,而是亞伯拉罕的後裔。

參見章節

新譯本

其實,他並沒有救援天使,只救援亞伯拉罕的後裔。

參見章節

中文標準譯本

顯然,他並不是要救拔天使,而是救拔亞伯拉罕的後裔。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。

參見章節

新標點和合本 神版

他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。

參見章節

和合本修訂版

誠然,他並沒有幫助天使,而是幫助了亞伯拉罕的後裔。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 2:16
11 交叉參考  

你若是個行律法的,割禮固然有益:你若是個犯律法的,割禮就歸為無用。


所應許的原是向亞伯拉罕和他的子孫說的。祂並不是說眾子孫,指着許多人;乃是說你那一個子孫,指着一個人,就是基督。


你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照着應許成為後嗣。


生身的父都是暫隨己意管教我們,惟有萬靈的父管教我們,是要我們得益處,使我們在祂的聖潔上有分。


並要釋放那些一生因怕死而為奴僕的人。


所以祂凡事該與祂的弟兄相同,為要在上帝的事上,成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回的祭。


人都是指着比自己大的起誓:並且以起誓為實據,了結各樣的爭論。


祂在創世以前,確被豫知,在這末世,為你們顯現,