線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 13:16 - 王元德《新式標點新約全書》

只是不可忘記行善,和捐輸的事:因為這樣的祭,是上帝所喜悅的。

參見章節

更多版本

當代譯本

不可忘記行善和幫補別人,因為這樣的祭是上帝所喜悅的。

參見章節

新譯本

你們也不要忘記行善和捐輸,這樣的祭是 神所喜悅的。

參見章節

中文標準譯本

你們不可忘記行善和分享,因為這樣的祭物是蒙神喜悅的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是上帝所喜悅的。

參見章節

新標點和合本 神版

只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是神所喜悅的。

參見章節

和合本修訂版

只是不可忘記行善和分享,因為這樣的祭物是上帝所喜悅的。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 13:16
22 交叉參考  

耶穌聽見了,就對他說,你還缺少一件:要賣了你一切所有的,分給窮人,就必有財寶在天上:你還要來,跟從我。


就是上帝怎樣以聖靈和能力,膏拏撒勒人耶穌,這都是你們知道的;祂周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人;因為上帝和祂同在。


在約帕有一個門徒名叫大比大,繙希利尼話,稱為多加:這個婦人廣行善事,多施賙濟。


聖徒缺乏要幫助;客人要樂於接待。


這樣,我們有了機會,就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。


學道的,當把一切的美物,供給傳道的。


從前偷竊的,不可再偷:總要勞力,親手作正經事,就可有餘,賙濟窮人。


然而你們和我同受患難,原是美事。


但我樣樣都有,並且有餘:我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的餽送,當作極美的馨香,為上帝所收納所喜悅的祭物。


你們應當謹慎,無論何人,不可以惡報惡;你們或彼此待遇,或是待遇眾人,常要追求良善。


弟兄們,你們行善,不可喪志。


又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意與人交接往來;


願你信心的夥伴,顯出功效,使人知道你們各樣的善事都是為基督作的。


因為上帝並非不公義,竟忘記你們所作的工,和你們為祂的名所顯的愛心,就是先前服事聖徒,如今還是服事。


親愛的呀,不要效法惡,只要效法善。行善的是屬乎上帝:行惡的未曾得見上帝。