線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:36 - 王元德《新式標點新約全書》

你們必須忍耐,使你們行完了上帝的旨意,就可以得着所應許的,

參見章節

更多版本

當代譯本

你們需要堅忍到底,這樣你們遵行了上帝的旨意後,便可以得到祂的應許。

參見章節

新譯本

你們還需要忍耐,好使你們行完了 神的旨意,可以領受所應許的。

參見章節

中文標準譯本

其實,你們需要忍耐,好在你們行完神的旨意以後,可以領受所應許的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們必須忍耐,使你們行完了上帝的旨意,就可以得着所應許的。

參見章節

新標點和合本 神版

你們必須忍耐,使你們行完了神的旨意,就可以得着所應許的。

參見章節

和合本修訂版

你們必須忍耐,使你們行完了上帝的旨意,可以獲得所應許的。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:36
39 交叉參考  

你們要為我的名被眾人恨惡:惟有忍耐到底的,必要得救。


凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄,姐妹,和母親了。


你們想這兩個兒子,是那一個遵行父命呢?他們說,長子。耶穌說,我實在告訴你們,稅吏和娼妓,倒比你們先進上帝的國。


惟有忍耐到底的,必要得救。


凡稱呼我主阿主阿的人,不能都進天國;惟獨遵行我天父旨意的,纔能進去。


因凡遵行上帝的旨意的,就是我的弟兄姐妹和母親了。


你們常存忍耐,就必保全你們的靈魂。


那在好土裏的,就是人聽了道,堅守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。


人若立志遵行祂的旨意,就必曉得這教訓或是出於上帝,或是我憑着自己說的。


既廢了掃羅,就選立大衛作他們的王;又為他作見證說,我尋得耶西的兒子大衛,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。


因為大衛在他自己的世代,遵行了上帝的旨意,就睡了,歸到他列祖那裏,見了朽壞:


在指望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切;


不要效法這個世界:只要心意更新,因而變化過來,叫你們察驗何為上帝的善良,可悅納,並完全的旨意。


凡耐心行善,尋求榮耀尊貴和不朽的,就以永生報應他們。


但我們若盼望那未見的,就忍耐等候。


凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。


我們行善,不可喪志:若不灰心,到了時候,必要收成。


不要只在眼前事奉,像是討人喜歡的;但要像基督的僕人,從心裏遵行上帝的旨意;


照祂榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜的忍耐寬容;


因為你們知道從主那裏,必得着基業為賞賜:你們所事奉的乃是主基督。


你們的同鄉,基督耶穌的僕人,以巴弗問你們安。他常為你們竭力的禱告,願你們遵上帝的旨意,完全,充足,站立得穩。


在上帝我們的父面前,不住的記念你們因信心所作的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們的主耶穌所存的忍耐;


這些人都是因信得了美好的證據,卻仍未得着所應許的。


我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍着我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,


在各樣善事上成全你們,叫你們遵行祂的旨意,又藉着耶穌基督在你們心裏行祂所喜悅的事;願榮耀歸給祂,直到永永遠遠。阿們。


並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。


這樣,亞伯拉罕既恒久忍耐,就得了所應許的。


照樣,上帝願意為那承受應許的人,格外顯明祂的旨意是不更改的,就起誓為證;


為此祂作了新約的中保,既然受死,贖了人在新約之時所犯的罪過,便叫蒙召的人,得着所應許永遠的產業。


並且得着你們信心的效果,就是靈魂的救恩。


這世界,和其上的情慾,都要過去:惟獨遵行上帝旨意的,是永遠常存。


凡擄掠人的,必被擄掠,用刀殺人的,必被刀殺。聖徒的忍耐和信心,就是在此。


聖徒的忍耐就是在此,他們是守上帝的誡命,和耶穌的信仰的。