線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 8:11 - 王元德《新式標點新約全書》

這星名叫茵蔯:眾水的三分之一就變為茵蔯;因為水變苦了,就有許多人死亡。

參見章節

更多版本

當代譯本

這顆星名叫「苦艾」,它使三分之一的水都變苦了,許多人因為喝了這種苦水而死去。

參見章節

新譯本

這星名叫“苦堇”。眾水的三分之一變為“苦堇”,因水變苦,就有許多人因為這水而死了。

參見章節

中文標準譯本

這顆星的名字叫「苦艾」。於是眾水的三分之一變為苦艾,許多人就因這水變苦而死去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

(這星名叫「茵蔯」。)眾水的三分之一變為茵蔯,因水變苦,就死了許多人。

參見章節

新標點和合本 神版

(這星名叫「茵蔯」。)眾水的三分之一變為茵蔯,因水變苦,就死了許多人。

參見章節

和合本修訂版

這星名叫「苦艾」;眾水的三分之一變為苦艾,許多人因水變苦而死了。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 8:11
17 交叉參考  

又要謹慎,恐怕有人失了上帝的恩;恐怕有苦根生出來,擾亂你們;因此叫眾人沾染污穢;


牠的尾巴拖着天上星辰的三分之一,摔在地上:龍站在那將要生產的婦人面前,等她生產之後,要吞食她的孩子。


第一位天使吹號筒,就有雹子和火攙着血,被丟在地上:地的三分之一被燒了,樹木的三分之一被燒了,一切的青草也被燒了。


那四個使者就被釋放了,他們原是豫備,到年月日時,要殺人的三分之一。


馬口中所出來的火,煙,硫磺,這三樣災禍,殺了人的三分之一。