啟示錄 4:3 - 王元德《新式標點新約全書》 看哪,坐着的,好像碧玉和紅寶石:又有虹圍繞着寶座,看着好像綠寶石。 更多版本當代譯本 閃耀著碧玉和紅寶石般的光彩。有一道翡翠般的彩虹圍繞著寶座。 新譯本 那位坐著的,看來好像碧玉和紅寶石,又有彩虹圍繞著寶座,看來好像綠寶石。 中文標準譯本 坐著的那一位,看起來彷彿碧玉和紅寶石;又有一道彩虹圍著寶座,看起來彷彿綠寶石。 新標點和合本 上帝版 看那坐着的,好像碧玉和紅寶石;又有虹圍着寶座,好像綠寶石。 新標點和合本 神版 看那坐着的,好像碧玉和紅寶石;又有虹圍着寶座,好像綠寶石。 和合本修訂版 那坐著的,看來好像碧玉和紅寶石;又有彩虹圍著寶座,光彩好像綠寶石。 |