線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 22:7 - 王元德《新式標點新約全書》

看哪,我就快來。遵守這書上豫言的有福了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「看啊,我快要來了。遵行這書中預言的人有福了!」

參見章節

新譯本

“看哪!我必快來!那遵守這書上預言的人是有福的!”

參見章節

中文標準譯本

「看哪,我快要來了!那遵守這書上預言之話的人,他是蒙福的!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

「看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」

參見章節

新標點和合本 神版

「看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」

參見章節

和合本修訂版

「看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了。」

參見章節
其他翻譯



啟示錄 22:7
12 交叉參考  

你所看見的,當寫在書上,達與以弗所,士每拏,別伽摩,推雅推喇,撒狄,非拉鐵非,老底嘉,那七個教會。


念這書上豫言的,和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的;因為日期近了。


看哪,我來像盜賊一樣。那儆醒看守自己的衣服,免得赤身而行,叫人看見他的羞恥的,就有福了。)


所以你當悔改;若不悔改,我就快臨到你那裏,用我口中的劍,和他們交戰。


看哪,我就快來;賞罰在我,要照着各人所行的報應他。


我對一切聽見這書上豫言的作見證,若有人在這豫言上加上甚麼,上帝必將寫在這書上的災禍加在他身上:


這書上的豫言,若有人刪去甚麼,上帝必從這書上所寫的生命樹,和聖城,刪去他的分。


證見這些事的說,是的:我就快來。阿們。主耶穌阿,我願你來。


願主耶穌的恩惠,與眾聖徒同在。阿們。


我必快來:你要持守你所有的,免得有人奪去你的冠冕。


所以你要回想你是怎樣領受,怎樣聽見的;又要遵守,並且悔改。所以你若不儆醒,我就必臨到你那裏,如同盜賊一樣,我幾時臨到,你並不能知道。