線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 1:3 - 王元德《新式標點新約全書》

念這書上豫言的,和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的;因為日期近了。

參見章節

更多版本

當代譯本

宣讀這預言的人和那些聽見並遵守其中內容的人有福了,因為日期近了。

參見章節

新譯本

讀這書上預言的人,和那些聽見這預言並且遵守書中記載的人,都是有福的!因為時候近了。

參見章節

中文標準譯本

那宣讀這預言之話的,那些聽見這預言之話並遵守其中所記載的,都是蒙福的,因為時候快到了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

念這書上預言的和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的,因為日期近了。

參見章節

新標點和合本 神版

念這書上預言的和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的,因為日期近了。

參見章節

和合本修訂版

誦讀這書上預言的,和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的,因為時候近了。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 1:3
15 交叉參考  

你們看見先知但以理所說,那行殘暴可憎的,站在聖地。讀這經的人應當明白。


但耶穌說,是了,還不如聽上帝的道而遵守的人有福呢。


再者,你們曉得,現今就是該趁早睡醒的時候:因為我們得救,現今比初信的時候更近了,


黑夜已深,白晝將近:我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。


但萬物的結局到了:所以你們要謹慎自守,儆醒禱告:


親愛的呀,有一件事你們不可忘記,就是主看一日如千年,千年如一日。


祂又對我說,不可封了這書上的豫言,因為日期近了。


看哪,我就快來;賞罰在我,要照着各人所行的報應他。


證見這些事的說,是的:我就快來。阿們。主耶穌阿,我願你來。


我必快來:你要持守你所有的,免得有人奪去你的冠冕。