線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:16 - 王元德《新式標點新約全書》

因為你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節

新譯本

你這作妻子的,你怎麼知道能否救你的丈夫呢?你這作丈夫的,你怎麼知道能否救你的妻子呢?

參見章節

中文標準譯本

做妻子的啊,你到底怎麼知道將來是否救你的丈夫呢?做丈夫的啊,你怎麼知道將來是否救你的妻子呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節

新標點和合本 神版

你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節

和合本修訂版

你這作妻子的怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:16
7 交叉參考  

我告訴你們,一個罪人悔改,在上帝的使者面前,也是這樣為他歡喜。


或者可以激動我骨肉的妒念,好救他們一些人。


向輭弱的人,我就作輭弱的人;為要得輭弱的人:向甚麼樣的人,我就作甚麼樣的人,無論如何,總要救一些人。


你要謹慎自己和自己的教訓,要在這些事上恆心;因為這樣行,又能救自己,又能救聽你的人。