線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:38 - 王元德《新式標點新約全書》

但若有糊塗的,就由他糊塗罷。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有人對此視而不見,不必理會他。

參見章節

新譯本

如果有人不理會,別人也不必理會他。

參見章節

中文標準譯本

但如果有人不承認,他也不會被承認。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有不知道的,就由他不知道吧!

參見章節

新標點和合本 神版

若有不知道的,就由他不知道吧!

參見章節

和合本修訂版

若有不理會的,你們也不必理會他。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:38
8 交叉參考  

任憑他們罷:他們是瞎子領路的,若是瞎子領瞎子,雙方都要掉在坑裏。


不要把聖物給狗,也不要把珍珠丟給猪,恐怕牠踐踏珍珠,轉過來咬你們。


若有人以為自己是先知,或是屬靈的,他就該知道,我所寫給你們的是主的命令。


所以我弟兄們,你們要切慕作先知講道,也不要禁止說方言。