線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:33 - 王元德《新式標點新約全書》

因為上帝不是叫人混亂,乃是叫人安靜;正如聖徒的眾教會一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為上帝不是叫人混亂的上帝,而是賜人安寧的上帝。 正如聖徒的各教會一樣,

參見章節

新譯本

因為 神不是混亂的,而是和平的。

參見章節

中文標準譯本

因為神不是混亂的神,而是和平的神。 正如在聖徒的各教會那樣,

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為上帝不是叫人混亂,乃是叫人安靜。

參見章節

新標點和合本 神版

因為神不是叫人混亂,乃是叫人安靜。

參見章節

和合本修訂版

因為上帝不是叫人混亂,而是叫人和諧的上帝。 在聖徒的眾教會中,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:33
15 交叉參考  

在至高之處,榮耀歸與上帝, 在地上,平安歸與祂所喜悅的人。


亞拏尼亞回答說,主阿,我聽見許多人說,這個人怎麼在耶路撒冷多多的苦害你的聖徒:


願平安的上帝,常和你們眾人同在。阿們。


若有人想要辯駁,我們郤沒有這樣的規矩,上帝的眾教會也是沒有的。


先知的靈,原是服從先知的;


凡事要規規矩矩的,按着次序行。


因此我已打發提摩太到你們那裏去,他在主裏面,是我所親愛有忠心的兒子,他必題醒你們,記念我在基督裏怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。


倘若那不信的人要離去,就由他離去罷:無論是弟兄,是姐妹,遇着這樣的事,都不受拘束:但上帝召我們原是要我們和睦。


只要照主所分給各人的,和上帝所召各人的而行。我吩咐各教會都是這樣。


我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我,也不合你們所想望的;又怕有分爭,嫉妒,惱怒,結黨,毀謗,讒言,狂傲,混亂的事;


但聖靈所結的果子,就是仁愛,喜樂,和平,忍耐,恩慈,良善,信實,


願賜平安的主,隨時隨事,親自給你們平安,願主常與你們眾人同在。


但願賜平安的上帝,就是那憑永約的血,使羣羊的大牧人我主耶穌,從死裏復活的上帝,