線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:12 - 王元德《新式標點新約全書》

你們也是如此,你們既是切慕屬靈的恩賜。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們也是一樣,既然渴慕屬靈的恩賜,就應該多多追求造就教會的恩賜。

參見章節

新譯本

你們也是這樣,你們既然熱切地渴慕屬靈的恩賜,就應當追求多多得著造就教會的恩賜。

參見章節

中文標準譯本

你們也是這樣:既然你們對屬靈的事是熱心人,就應當追求造就教會的事,好讓你們能豐足有餘。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。

參見章節

新標點和合本 神版

你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。

參見章節

和合本修訂版

你們也是如此,既然你們切慕屬靈的恩賜,就當追求多得造就教會的恩賜。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:12
9 交叉參考  

所以我們務要追求和睦的事,和彼此建立德行的事。


但你們要切切的求那更大的恩賜。我現在把更美的道路指示你們。


靈顯在各人身上,是叫人得益處。


你們要追求愛;也要切慕屬靈的恩賜,其中更要緊的,是作先知講道。


所以那說方言的,就當求着能繙出來。


弟兄們,這郤怎麼樣呢?你們聚會的時候,各人或有詩歌,或有教訓,或有啓示,或有方言,或有繙出來的話,這一切的事都要為造就人。


我願意你們都說方言,但更願意你們作先知講道:因為說方言的,若不繙出來,使教會被造就,那作先知講道的,就比他強了。


祂為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,作祂自己的子民,熱心善工。