線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:13 - 王元德《新式標點新約全書》

你們所遇見的試探,無非是人所能受的:但上帝是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們遇見的誘惑無非是人們常見的。上帝是信實的,祂絕不會讓你們遇見無法抵擋的誘惑,祂必為你們開一條出路,使你們經得住誘惑。

參見章節

新譯本

你們所受的試探,無非是人受得起的; 神是信實的,他必不容許你們受試探過於你們承受得起的,而且在受試探的時候,必定給你們開一條出路,使你們能忍受得住。

參見章節

中文標準譯本

你們所遭受的試探,無非是人所遭受的。神是信實的,他不會讓你們受試探過於你們所能受的;而且在你們受試探的時候,他會給你們開一條出路,使你們能忍受得住。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們所遇見的試探,無非是人所能受的。上帝是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。

參見章節

新標點和合本 神版

你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。

參見章節

和合本修訂版

你們所受的考驗無非是人所承受得了的。上帝是信實的,他不會讓你們遭受無法承受的考驗,在受考驗的時候,總會給你們開一條出路,讓你們能忍受得了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:13
48 交叉參考  

不叫我們遇見試探,救我們脫離那惡者。因為國度,權柄,榮耀,全是你的,直到永遠,阿們。


赦免我們的罪;因為我們也赦免了凡虧欠我們的人。不叫我們遇見試探。


此外,在你我中間,有深淵限定,人要從這邊過到你們那邊,是不能的,要從你們那邊,過到我們這邊,也是不能的。


就對他們說,你們為甚麼睡覺呢?起來禱告,免得入了迷惑。


其餘的人,可以用板子,或船上的別樣東西上岸。這樣,眾人都得救上岸了。


上帝是信實的,你們原是被祂所召,好與祂的兒子,我們的主耶穌基督同工。


祂曾救我們脫離那極大的死亡:現在仍要救我們,並且我們指望祂將來還要救我們;


那召你們的,本是信實的,祂也必成就這事。


但主是信實的,要堅固你們,保護你們脫離那惡者。


主必救我脫離諸般的兇惡,也必救我進入祂的天國:願榮耀歸給祂,直到永永遠遠。阿們。


也要堅守我們所承認的指望,不至搖動;因為那應許我們的是信實的:


因着信,連撒拉自己,雖然過了生育的歲數,還能懷孕。因她以為那應許的是可信的:


你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步:


藉這兩件不更改的事,上帝決不能說謊,好叫我們這逃往避難所,持定擺在我們前頭的指望的人,可以大得勉勵;


所以那照着上帝的旨意受苦的人,要一心為善,將他們的靈魂交與那信實的造物主。


但主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人放在刑罰之下,等候審判的日子。


我們若認自己的罪,祂是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,潔淨我們一切的不義。


我看見天開了,有一匹白馬,又有騎在馬上的,是稱為忠信真實的;祂審判戰爭,都按着公義。


你將要受的苦,你不要怕:魔鬼將要把你們中間幾個人下在監裏,叫你們被試煉:你們要受患難十日。你務要至死有忠心,我就賜給你那生命的冠冕。


你既守住了我忍耐的道,我也要保守你,在試煉的時候,不受試煉;那時候必臨到普天下,要試煉凡住在地上的人。