線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 3:26 - 王元德《新式標點新約全書》

所以你們在基督耶穌裏,因着信都是上帝的兒子。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們都藉著信基督耶穌而成為上帝的兒女,

參見章節

新譯本

你們因著信,在基督耶穌裡都作了 神的兒子。

參見章節

中文標準譯本

因為你們藉著信,在基督耶穌裡,都是神的兒女。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,你們因信基督耶穌都是上帝的兒子。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,你們因信基督耶穌都是神的兒子。

參見章節

和合本修訂版

其實,你們藉著信,在基督耶穌裏都成為上帝的兒女。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 3:26
27 交叉參考  

這個人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因着他可以信。


耶穌對她說,不要摸我;因為我還沒有升上去見我的父:但要往我弟兄那裏去,告訴他們說,我要升上去,見我的父,也是你們的父。見我的上帝,也是你們的上帝。


所以如今那些在基督耶穌的,就不定罪了。


受造之物,切切的盼望等候上帝的眾子顯現。


奉上帝的旨意,作基督耶穌使徒的保羅,和兄弟提摩太,寫信給在哥林多上帝的教會,並亞該亞徧處的眾聖徒:


我要作你們的父, 你們要作我的兒女, 這是全能的主說的。


並不分猶太人,希利尼人,自主的,為奴的,或男或女;因為你們在基督耶穌裏,都成為一人了。


你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我;反倒接待我,如同上帝的使者,如同基督耶穌。


凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾,同釘在十字架上了。


原來在基督耶穌裏,受割禮不受割禮,全無功效:惟獨使人生發仁愛的信心,纔有功效。


奉上帝的旨意,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,與在基督耶穌裏有忠心的人:


又因愛我們,就按着自己的意旨所喜悅的,豫定我們,藉着耶穌基督得為義子,


所以你們該效法上帝,好像蒙慈愛的兒女一樣;


基督耶穌的僕人保羅,和提摩太,寫信給腓立比,在基督耶穌裏的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事:


我如何體會基督耶穌的慈心,切切的想念你們眾人,這是上帝可以給我作見證的。


使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代,作上帝無瑕疵的兒女,你們顯在這世代中,好像明光照耀,


因為聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心,


你們既然接受了主基督耶穌,就當遵祂而行。


基督耶穌的囚犯保羅,同兄弟提摩太,寫信給我們所親愛的同工腓利門,


然而像我這有年紀的保羅,現在又是為基督耶穌的囚犯,寧可憑着愛心求你:


得勝的,必要承受這些為業,我要作他的上帝,他要作我的兒子。