線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 8:35 - 王元德《新式標點新約全書》

腓力就開口從這經上起,對他傳講耶穌。

參見章節

更多版本

當代譯本

腓利就從這段經文入手開口向他傳耶穌的福音。

參見章節

新譯本

腓利就開口,從這段經文開始,向他傳講耶穌。

參見章節

中文標準譯本

腓利就開口,從這一段經文開始,向他傳講耶穌的福音。

參見章節

新標點和合本 上帝版

腓利就開口從這經上起,對他傳講耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

腓利就開口從這經上起,對他傳講耶穌。

參見章節

和合本修訂版

腓利就開口,從這段經文開始,對他傳講耶穌的福音。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 8:35
20 交叉參考  

祂就開口教訓他們,說,


於是從摩西和眾先知起,凡經上所指着祂自己的話,都給他們講解明白了。


彼得就開口說,我真看出上帝不徧待人:


但內中有居比路,和古利奈人,他們到了安提阿,也向希利尼人傳講主耶穌。


還有以彼古羅和斯多亞兩門的學士,與他爭論;有的說,這胡言亂語的要說甚麼,有的說,他似乎是傳說外邦鬼神的:這話是因為保羅傳講耶穌,和復活的道理。


在眾人面前極有能力,駁倒猶太人,引聖經證明耶穌是基督。


那時候,有幾個遊行各處,念咒趕鬼的猶太人,向那被惡鬼附着的人,擅自稱主耶穌的名說,我奉保羅所傳的耶穌,勅令你們出來。


他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的寓處來;保羅從早到晚,對他們講論這事,證明上帝的國,引摩西的律法和先知,本着耶穌的事,勸勉他們。


並且祂可以差來所指定給你們的基督,就是耶穌:


他們就每日在殿裏,在家裏,不住的教訓人,傳揚耶穌是基督。


太監對腓力說,請問,先知說這話,是指着誰?是指着自己呢?是指着別人呢?


就在各會堂裏宣傳耶穌,說祂是上帝的兒子。


我們郤是傳釘十字架的基督,在猶太人以為是絆腳石,在外邦人以為是愚拙。


因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督,並祂釘十字架。


哥林多人哪,我們向你們,口是張開的,心是寬宏的。


如果你們聽過祂的道,領了祂的教,學了祂的真理: