Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 28:23 - 王元德《新式標點新約全書》

23 他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的寓處來;保羅從早到晚,對他們講論這事,證明上帝的國,引摩西的律法和先知,本着耶穌的事,勸勉他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 於是,他們和保羅約定了會面的日期。那一天,很多人來到保羅住的地方。從早到晚,保羅向他們講解和見證上帝的國,引用摩西律法和先知書勸他們相信有關耶穌的事。

參見章節 複製

新譯本

23 他們和保羅約好了一個日子,到那日有很多人到他的住所來見他。他從早到晚向他們講解,為 神的國竭力作見證,引用摩西的律法和先知的話勸他們信耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 於是他們和保羅定好了日子,就有更多的人來到他的住所。保羅從早到晚對他們講解,為神的國鄭重地做見證,並且引用摩西的律法和先知書上有關耶穌的事來勸導他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的寓處來。保羅從早到晚,對他們講論這事,證明上帝國的道,引摩西的律法和先知的書,以耶穌的事勸勉他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的寓處來。保羅從早到晚,對他們講論這事,證明神國的道,引摩西的律法和先知的書,以耶穌的事勸勉他們。

參見章節 複製




使徒行傳 28:23
19 交叉參考  

若不用比喻,就不對他們講:及至私下就把一切的事,講給祂自己的門徒聽。


因為我還有五個弟兄;他可以對他們作見證,免得他們也來到這痛苦的地方。


祂對他們說,這就是我從前與你們同在的時候,所告訴你們的話,說,摩西的律法,先知的書,和詩篇上所記的,凡指着我的話,都必須應驗。


耶穌對他們說,我的食物,就是遵行差我來者的旨意,作成祂的工。


祂受難之後,也用許多憑據,向使徒顯明祂自己活着,四十日間,向他們顯現,講說上帝國的事:


在眾人面前極有能力,駁倒猶太人,引聖經證明耶穌是基督。


每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸勉猶太人和希利尼人。


他進了會堂,放膽講道,一連三個月,辯論上帝國的事,勸勉眾人。


當夜,主站在保羅旁邊說,放心罷,你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。


但有一件事,我向你承認,就是他們所稱為異端的道,我正按着那道事奉我列祖的上帝,信從一切合法的事,並為先知所記載的事;


現在我站在這裏受審,是因為指望上帝向我們列祖所應許的;


放膽傳講上帝的國,將主耶穌基督的事教導人,並沒有人禁止他。


腓力就開口從這經上起,對他傳講耶穌。


和妹子亞腓亞,並與我們同伍的亞基布,以及在你家裏的教會:


此外,你還要給我豫備住處,因為我盼望藉着你們的禱告,必蒙恩到你們那裏去。


跟著我們:

廣告


廣告