線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 3:26 - 王元德《新式標點新約全書》

上帝既興起祂的僕人,就先差祂到你們這裏來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝興起祂的僕人,首先差遣祂到你們中間賜福給你們,使你們每個人都脫離罪惡。」

參見章節

新譯本

神先給你們興起他的僕人,差他來祝福你們,使你們各人回轉,離開邪惡。”

參見章節

中文標準譯本

神興起了他的僕人,差派他先到你們這裡來,要你們每個人轉離自己的罪行,好祝福你們。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝既興起他的僕人,就先差他到你們這裏來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」

參見章節

新標點和合本 神版

神既興起他的僕人,就先差他到你們這裏來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」

參見章節

和合本修訂版

上帝既興起他的僕人,就先差他到你們這裏來,賜福給你們,使各人回轉,離開你們的邪惡。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 3:26
41 交叉參考  

她必要生一個兒子;你要給祂起名叫耶穌;因為祂要將祂的百姓從罪惡裏救出來。


祂郤回答說,我奉差遣不過是為以色列家迷失的羊。


並且人要奉祂的名,傳悔改赦罪的道,從耶路撒冷起,直傳到萬邦。


你們所拜的,你們不知道:我們所拜的,我們知道;因為救恩是從猶太人出來的。


但聖靈降在你們身上的時候,你們就要得着能力:並且要在耶路撒冷,猶太全地,和撒馬利亞,直到地極,為我作見證。


弟兄們,亞伯拉罕的子孫,和你們中間敬畏上帝的人哪!這救世的道,是傳給我們的。


上帝郤將死的痛苦解釋,叫他復活:因為祂原不能被死拘束。


這耶穌,上帝已經叫祂復活了,我們都是為這事作見證。


先在大馬色,後在耶路撒冷,和猶太全地,以及外邦,告訴他們應當悔改歸向上帝,行事與悔改的心相稱。


亞伯拉罕,以撒,雅各的上帝,就是我們列祖的上帝,已經榮耀了祂的僕人耶穌;祂被你們交出,在彼拉多面前被拒絕,他原定意要釋放祂。


殺了那生命的主;就是上帝叫祂從死裏復活的;我們就是為這事作見證。


並且祂可以差來所指定給你們的基督,就是耶穌:


摩西確實的說,主上帝要從你們弟兄中間,給你們興起一位先知像我;凡他向你們所說的,你們都要聽從。


你們是先知的子孫,也承受上帝和你們列祖立的約,就是對亞伯拉罕說,地上萬族,都要因你的後裔得福。


我不以福音為恥:福音本是上帝的大能,要救一切相信的;先是猶太人,後是希利尼人。


我也曉得往你們那裏去的時候,必帶着基督豐盛的恩典而去。


所以我說,基督是為上帝的真理作了割禮的僕役,要證實所應許列祖的話,


願頌讚歸與我們的主耶穌基督的父上帝,祂在基督裏,曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣:


願頌讚歸與我們的主耶穌基督的父上帝,祂照着祂的大憐憫,藉着耶穌基督從死裏復活,重生了我們,叫我們有生活的盼望,


不要以惡報惡,以辱罵還辱罵;倒要相背而行,為他祝福,因你們被召,原是為此,好叫你們承受福氣。


那能保守你們不跌倒,叫你們無瑕無疵,歡歡喜喜站在祂榮耀之前的,我們的救主,獨一的上帝,