線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 2:27 - 王元德《新式標點新約全書》

因為你必不把我的靈魂撇在陰間, 也必不叫你的聖者見朽壞,

參見章節

更多版本

當代譯本

因為你不會把我的靈魂撇在陰間, 也不會讓你的聖者身體朽壞。

參見章節

新譯本

因你必不把我的靈魂撇在陰間, 也必不容你的聖者見朽壞。

參見章節

中文標準譯本

因為你不會把我的靈魂撇棄在陰間, 也不會讓你的聖者經歷腐朽。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。

參見章節

新標點和合本 神版

因你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。

參見章節

和合本修訂版

因你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不讓你的聖者見朽壞。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 2:27
26 交叉參考  

迦百農阿,你已經升到天上,你必要墜落到陰間:因為在你那裏所行的異能,若行在所多馬,牠還可以存到今日。


說,拏撒勒人耶穌,我們與你有什麼相干?你來滅我們麼?我知道你是誰,你是上帝的聖者。


天使回答說,聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你:因此所要生的聖者,必稱為上帝的兒子。


他在陰間受痛苦,舉目遠遠的望見亞伯拉罕,並見拉撒路在他懷裏。


祂對他們說,這就是我從前與你們同在的時候,所告訴你們的話,說,摩西的律法,先知的書,和詩篇上所記的,凡指着我的話,都必須應驗。


唉,拏撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干?你來滅我們麼?我知道你是誰,乃是上帝的聖者。


耶穌說,你們把石頭挪開。那死人的姐姐馬大對祂說,主阿,他現在必是臭了:因為他死了已經四天了。


所以我心歡喜,我舌快樂; 並且我的肉身,要安居在指望中:


你已將生命的道路指示我; 你必叫我,因見你面,滿有快樂。


就豫先見到這事,講論基督復活說,祂的靈魂,不撇在陰間,祂的肉身,也不見朽壞。


但你們拒絕了那聖潔公義的,反求着為你們釋放一個兇手,


希律和本丟彼拉多,連外邦人和以色列,果然在這城裏聚集,要攻打你所膏的聖僕耶穌,


就在一霎時,一貶眼之間,號筒末次吹響的時候:因為號筒要響,死人要復活,成為不朽壞的,我們就要改變。


死阿,你得勝的權勢在那裏?死阿,你的毒針在那裏?


你們從那聖者,受了油禮,並且知道一切的事。


又是那活着的;我曾死了;看哪,我又活了,直到永遠;並且我拏着死和陰間的鑰鍉。


海就交出其中的死人:死和陰間也交出其中的死人:他們都照着各人的行為受審判。


你要寫信給在非拉鐵非教會的使者說: 那為聖潔的,為真實的,拏着大衛的鑰鍉,開了就沒有人能關,關了就沒有人能開的說: