線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 17:10 - 王元德《新式標點新約全書》

弟兄們隨即在夜間打發保羅和西拉往庇哩亞去:二人到了,就進入猶太人的會堂。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹立刻在夜間把保羅和西拉送往庇哩亞。他們二人一到,就進了猶太會堂。

參見章節

新譯本

弟兄們當夜立刻送保羅和西拉往比里亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。

參見章節

中文標準譯本

弟兄們立刻連夜送保羅和賽拉斯往庇里亞城去。兩個人一到,就進了猶太人的會堂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們隨即在夜間打發保羅和西拉往庇哩亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們隨即在夜間打發保羅和西拉往庇哩亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。

參見章節

和合本修訂版

當夜,弟兄們立刻送保羅和西拉往庇哩亞去;二人到了,就進入猶太人的會堂。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 17:10
16 交叉參考  

當這些日子,有許多人聚集,約有一百二十名,彼得就在弟兄中間站起來說,


那時候,使徒和長老,並全教會,定意從他們中間揀選人,差他們和保羅   巴拏巴,同往安提阿去;就是稱呼巴撒巴的猶大,和西拉,這兩個人在弟兄中是作首領的:


保羅和西拉,經過暗妃波里,亞波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦,在那裏有一個猶太人的會堂:


保羅照着他素常的規矩進去,一連三個安息日,本着聖經與他們辯論,


他們中間有些人聽了勸,就附從了保羅和西拉;並有許多虔敬的希利尼人,尊貴的婦女也不少。


他們尋找不着,就拉着耶孫,和幾個弟兄,到地方官那裏,喊叫說,那攪亂天下的,也到這裏來了;


同他到亞西亞去的,有比哩亞人畢羅斯的兒子所巴特;又有帖撒羅尼迦人亞哩達古和西公都;還有特庇人該猶,並提摩太;又有亞西亞人推基古,和特羅非摩。


就在各會堂裏宣傳耶穌,說祂是上帝的兒子。


他的門徒就在夜間,用筐把他從城牆上縋下去。


我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的,然而還是靠我們的上帝放開膽量,在許多磨難中把上帝的福音傳給你們。