線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:26 - 王元德《新式標點新約全書》

弟兄們,亞伯拉罕的子孫,和你們中間敬畏上帝的人哪!這救世的道,是傳給我們的。

參見章節

更多版本

當代譯本

「弟兄們,各位亞伯拉罕的子孫和敬畏上帝的外族人啊,這救恩之道原是傳給我們的。

參見章節

新譯本

“弟兄們,亞伯拉罕的子孫,和你們中間敬畏 神的人哪,這救恩之道是傳給我們的。

參見章節

中文標準譯本

「各位兄弟,亞伯拉罕家的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救恩的福音是賜給我們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節

新標點和合本 神版

「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節

和合本修訂版

「諸位弟兄—亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:26
28 交叉參考  

甯可往以色列家迷失的羊那裏去。


不要自己心裏說,我們有亞伯拉罕為我們的祖宗:我告訴你們,上帝能從這些石頭中,給亞伯拉罕興起子孫來。


在祂僕人大衛家中, 為我們興起了拯救的角,


叫祂的百姓因罪得赦,就知道救恩。


並且人要奉祂的名,傳悔改赦罪的道,從耶路撒冷起,直傳到萬邦。


西門   彼得回答說,主阿,你有永生之道,我們還要歸從誰呢?


他是個虔誠人,和他全家都敬畏上帝,多多賙濟百姓,常常禱告上帝。


原來各國中,那敬畏主,行義的人,都為主所悅納。


散會以後,猶太人和敬虔進教的人,多有跟從保羅,巴拏巴的;二人對他們講道,勉勵他們務要恒久在上帝的恩典中。


保羅和巴拏巴放膽說,上帝的道先講給你們,原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。


她跟隨保羅和我們,喊叫說,這些人是至高的上帝的僕人,對你們傳說救人的道。


這是大祭司和眾長老,都可以給我作見證的:我又領了他們達與弟兄的書信,往大馬色去,要把在那裏的人鎖拏,帶到耶路撒冷受刑。


所以你們當知道上帝這救恩,如今傳給外邦人:他們也必聽受。


上帝既興起祂的僕人,就先差祂到你們這裏來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。


除了祂以外,沒有別的救法:因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠着得救。


說,你們去站在殿裏,把這生命的道,都講給百姓聽。


我不以福音為恥:福音本是上帝的大能,要救一切相信的;先是猶太人,後是希利尼人。


你們也因着祂,聽見真道,就是那叫你們得救的福音,又因着祂,得以相信,就受了所應許的聖靈的印記,


是為那給你們存在天上的盼望,這盼望就是你們從前在福音的真道上所聽見的,