線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 1:12 - 王元德《新式標點新約全書》

當下門徒從山上回耶路撒冷去,那山名叫橄欖,離耶路撒冷不遠,約有安息日的路程。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,他們從橄欖山回到耶路撒冷。橄欖山距離耶路撒冷不遠,約是安息日允許走的路程。

參見章節

新譯本

後來,他們從橄欖山回到耶路撒冷。那山靠近耶路撒冷,有一安息日可走的路程。

參見章節

中文標準譯本

於是他們從那叫做「橄欖園」的山上回到耶路撒冷。這山在耶路撒冷附近,有安息日允許走的路程。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裏回耶路撒冷去,

參見章節

新標點和合本 神版

有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裏回耶路撒冷去,

參見章節

和合本修訂版

有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,有安息日可行走的路程。那時,門徒從那裏回耶路撒冷去,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 1:12
10 交叉參考  

他們將近耶路撒冷,到了伯法其,橄欖山那裏;耶穌就打發兩個門徒,


你們應當祈求,使你們逃走的時候,不要遇見冬天,也不要遇見安息日:


耶穌在橄欖山上坐着,門徒暗暗的來,說,請告訴我們,甚麼時候有這些事?你降臨和世界的末了,有甚麼豫兆呢?


他們唱了一首詩,就出來往橄欖山去了。


將近伯法其和伯大尼,在一座山,名叫橄欖山那裏,就差遣兩個門徒,說,


祂每日在殿裏教訓人;每夜出城去,宿在一座山,名叫橄欖山上。


耶穌領他們到伯大尼的對面:就舉手給他們祝福。


他們就下拜,大大的歡喜,回耶路撒冷去:


伯大尼離耶路撒冷不遠,約有六里地;