線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 1:9 - 王元德《新式標點新約全書》

又照着祂自己所豫定的美意,叫我們知道祂旨意的奧秘,

參見章節

更多版本

當代譯本

照著祂在基督裡所定的美好計劃,叫我們知道祂旨意的奧祕,

參見章節

新譯本

他照著自己在基督裡預先安排的美意,使我們知道他旨意的奧祕,

參見章節

中文標準譯本

照著他在基督裡預先定下的美意,讓我們明白了他旨意的奧祕,

參見章節

新標點和合本 上帝版

都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧祕,

參見章節

新標點和合本 神版

都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧祕,

參見章節

和合本修訂版

照自己在基督裏所立定的美意,使我們知道他旨意的奧祕,

參見章節
其他翻譯



以弗所書 1:9
28 交叉參考  

祂回答說,因為天國的奧秘,只叫你們知道,郤不叫他們知道。


你們這小羣,不要懼怕;因為你們的父樂意把國賜給你們。


在至高之處,榮耀歸與上帝, 在地上,平安歸與祂所喜悅的人。


外邦人聽見這話,就歡喜了,讚美上帝的道:凡預定得永生的人都信了。


祂既按着上帝的定旨和先見,被交與人,你們就藉着無法的人的手,把祂釘在十字架上殺了:


成就你手和你的旨意所豫定必有的事。


弟兄們,我不願意你們不知道這奧秘,恐怕你們自以為聰明,就是以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿;


我們曉得萬物都同心努力,叫愛上帝的人得益處,就是按祂的旨意被召的人。


世人憑自己的智慧,並不認識上帝,上帝就樂意用傳道的愚拙,拯救那些信的人:這就是上帝的智慧了。


因為我不是從人領受的,也不是被人教導的,乃是耶穌基督啓示我的。


然而那把我從母腹裏分別出來,又施恩召我的上帝,


既然樂意將他兒子昭示在我心裏,叫我把他傳在外邦人中;我就沒有與血肉的人商量:


我們也靠着祂,得了基業,這原是那位隨着自己的意思行作萬事的主,照着祂的旨意所豫定的;


這恩典是上帝用諸般的智慧聰明,充充足足賞給我們的,


照着上帝從萬世以前,在我們的主基督耶穌裏所定的旨意:


大哉敬虔的奧秘,無人不以為然: 祂在肉身顯現, 被聖靈稱義, 被天使看見, 被傳於外邦, 被世人信服, 被接在榮耀裏。


上帝救了我們,以聖諭召我們,不是按我們的行為,乃是按祂的旨意,和恩典,這恩典是萬古之先,在基督耶穌裏賜給我們的。