馬太福音 26:71 - 楊格非官話《新約全書》 彼得就出來、到了門前、又有一個使女看見他、就對在那裏的人說、這人也是跟從拿撒勒人耶穌的、 更多版本當代譯本 正當他走到門口要離開時,另一個婢女看見他,就對旁邊的人說:「這個人跟拿撒勒人耶穌是一夥的!」 四福音書 – 共同譯本 他出了大門,另一個使女看見他,就對在那裏的人說:「這個人曾經是跟那拿撒勒人耶穌在一起的。」 新譯本 他出到門口,又有一個婢女看見他,就對那裡的人說:“這人是和拿撒勒人耶穌一夥的。” 中文標準譯本 他出去到門口,另有一個女僕看見他,對那裡的人說:「這個人與拿撒勒人耶穌是一夥的。」 新標點和合本 上帝版 既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」 新標點和合本 神版 既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」 |