線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 8:18 - 楊格非官話《新約全書》

你們有眼睛倒不看見麼、有耳朵倒不聽見麼、也不記得麼、

參見章節

更多版本

當代譯本

你們有眼不會看,有耳不會聽嗎?你們不記得嗎?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們有眼不見,有耳不聞嗎?你們不記得,

參見章節

新譯本

你們有眼不能看,有耳不能聽嗎?你們不記得嗎?

參見章節

中文標準譯本

你們有眼睛卻看不見,有耳朵卻聽不見嗎?難道不記得嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們有眼睛,看不見嗎?有耳朵,聽不見嗎?也不記得嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

你們有眼睛,看不見嗎?有耳朵,聽不見嗎?也不記得嗎?

參見章節
其他翻譯



馬可福音 8:18
15 交叉參考  

叫他們看見、倒不曉得、聽見、倒不明白、恐怕他們改變過來、他們的罪、就得赦免、


主使他們瞎着眼、硬着心、免得他們眼睛看見、心裏明悟、改變過來、我就醫治他們、


如經書上說、上帝使他們的心昏迷、目不能見、耳不能聽、直到今日、


我在你們當中、曾把這話告訴你們、你們不記得麼、


你們雖曉得這些事、也在你們所有的真理上堅固、我必常將這些事使你們記着、