線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 7:29 - 楊格非官話《新約全書》

耶穌說、因這一句話、你可回去、鬼已經離你的女兒了、

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「因為你這句話,你回去吧,鬼已經離開你的女兒了。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對她說:「為了這句話,你可回去了,魔鬼已從你女兒身上出去了。」

參見章節

新譯本

耶穌對她說:“就憑這句話,你回去吧,鬼已經從你女兒身上出去了。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌對她說:「憑你這句話,你可以回去了。鬼魔已經離開了你的女兒。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對她說:「因這句話,你回去吧;鬼已經離開你的女兒了。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對她說:「因這句話,你回去吧;鬼已經離開你的女兒了。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 7:29
7 交叉參考  

虛心的人、是有福的、因為天國就是他們的國、


婦人回答說、主、是的、然而狗在棹下、也得吃兒女剩下的零碎、


婦人回家去、看見女兒躺在床上、鬼已經出去了、○


凡犯罪的、是屬魔鬼的、因為魔鬼從起初就犯罪、上帝的兒子顯現出來、特為要毀滅魔鬼所行的事、