馬可福音 4:19 - 楊格非官話《新約全書》 因這世上的思慮、並貨財的迷惑、連一切的私欲、進來遮住了道、就不能結實、 更多版本當代譯本 但生活的憂慮、錢財的迷惑和其他慾望紛紛進來把道擠住了,以致不能結出果實。 四福音書 – 共同譯本 現世的顧慮、財物的誘惑及各方的慾望一起湧進來,把道窒息了,最後結不出果實來。 新譯本 然而今世的憂慮、財富的迷惑,以及種種的慾望,接連進來,把道擠住,就結不出果實來。 中文標準譯本 但今世的各種憂慮、財富的迷惑,以及其他各種欲望紛紛進來把這話語擠住了,他就成了不結果實的。 新標點和合本 上帝版 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。 新標點和合本 神版 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。 |