線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 4:12 - 楊格非官話《新約全書》

叫他們看見、倒不曉得、聽見、倒不明白、恐怕他們改變過來、他們的罪、就得赦免、

參見章節

更多版本

當代譯本

使他們『看了又看,卻不領悟;聽了又聽,卻不明白,免得他們回心轉意,得到赦免。』」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

結果是: 他們視而不見, 聽而不聞, 從而不得悔改而獲赦免。」

參見章節

新譯本

叫他們 ‘看是看見了,卻不領悟, 聽是聽見了,卻不明白, 免得他們回轉過來,得到赦免。’”

參見章節

中文標準譯本

這是為要使 『他們看了又看,卻不明白, 聽了又聽,卻不領悟, 免得他們回轉過來, 就 被赦免。』 」

參見章節

新標點和合本 上帝版

叫他們 看是看見,卻不曉得; 聽是聽見,卻不明白; 恐怕他們回轉過來,就得赦免。」

參見章節

新標點和合本 神版

叫他們 看是看見,卻不曉得; 聽是聽見,卻不明白; 恐怕他們回轉過來,就得赦免。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 4:12
18 交叉參考  

你們有眼睛倒不看見麼、有耳朵倒不聽見麼、也不記得麼、


耶穌說、上帝國的奧妙、只賜給你們曉得、若是別人、就用比喻、使他們看、也看不見、聽、也聽不明悟、


所以你們應當悔改歸正、使你們的罪、可以塗抹、這樣、那安舒的日子、就可從主那裏來到、


悖逆的人、當用溫柔懲責他們、或者上帝賜他們悔改的心、使他們深知真理、


後來竟背了教、這樣的人、就再也不能悔改自新了、因為他們把上帝的兒子、重新釘在十字架上、明明的羞辱他、