線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 14:34 - 楊格非官話《新約全書》

對他們說、我心甚憂、幾乎要死、你們在這裏等候、並且儆醒、

參見章節

更多版本

當代譯本

說:「我心裡非常憂傷,幾乎要死,你們留在這裡警醒。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是對他們說:「我心靈憂傷,幾乎要死;你們留在這裏,保持清醒!」

參見章節

新譯本

於是對他們說:“我的心靈痛苦得快要死了;你們要留在這裡,也要警醒。”

參見章節

中文標準譯本

對他們說:「我的靈魂很憂傷,幾乎要死。你們留在這裡,要警醒。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,警醒。」

參見章節

新標點和合本 神版

對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,警醒。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 14:34
10 交叉參考  

對他們說、我心甚憂、幾乎要死、你們在這裏等候、和我一同儆醒、


現在我心裏悲慟、我將說甚麼話呢、父阿、願你救我脫離這時候、但我是特為這事、到這時候的、父阿、願你榮耀你的名、


萬物的結局近了、所以應當自守、儆醒、祈禱、


應當自守、儆醒、因為你們的仇敵魔鬼、如同咆哮的獅子、到處行走、找尋可吞噬的人、