線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:19 - 楊格非官話《新約全書》

耶穌的母親和他的兄弟來、因為人多、不得近前、

參見章節

更多版本

當代譯本

這時,耶穌的母親和兄弟來找祂,由於人太多,他們無法靠近耶穌,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌的母親和兄弟們來看他,因為人太多,不能到他跟前。

參見章節

新譯本

耶穌的母親和弟弟來到他那裡,因為人多,不能到他跟前。

參見章節

中文標準譯本

耶穌的母親和弟弟們來到他那裡,可是由於人多,不能靠近他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌的母親和他弟兄來了,因為人多,不得到他跟前。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌的母親和他弟兄來了,因為人多,不得到他跟前。

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:19
4 交叉參考  

耶穌的親眷聽見、就來、要拉住耶穌、說、他是顛狂了、


有人告訴耶穌說、你的母親和你的兄弟、站在外面要見你、