線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 7:15 - 楊格非官話《新約全書》

死人就起來、坐着、並且說話、耶穌將他交給他母親、

參見章節

更多版本

當代譯本

那死者就坐了起來,並開口說話。耶穌把他交給他母親。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那死者就坐了起來,並開始說話;耶穌把他交給了他的母親。

參見章節

新譯本

那死人就坐起來,開口說話,耶穌就把他交給他母親。

參見章節

中文標準譯本

那死人就坐了起來,開始說話。耶穌把他交給他的母親。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那死人就坐起,並且說話。耶穌便把他交給他母親。

參見章節

新標點和合本 神版

那死人就坐起,並且說話。耶穌便把他交給他母親。

參見章節
其他翻譯



路加福音 7:15
6 交叉參考  

就進前、用手按棺、擡的人止步、耶穌說、少年人、我吩咐你起來、


眾人驚懼、歸榮上帝、說、有大先知在我們中間興起、上帝眷顧他的百姓、