線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:21 - 楊格非官話《新約全書》

勇士穿戴盔甲、看守自己的屋子、他一切所有的、就安穩堅固、

參見章節

更多版本

當代譯本

「壯漢全副武裝地看守自己的住宅,他的財物會很安全。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當一個全副武裝的壯士看守著自己的住宅,他的財產必能保全。

參見章節

新譯本

一個壯漢拿著武器,看守自己的家園,他的家財就平安無事。

參見章節

中文標準譯本

當一個壯士全副武裝地看守自己家園的時候,他所擁有的就平安無事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他所有的都平安無事;

參見章節

新標點和合本 神版

壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他所有的都平安無事;

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:21
5 交叉參考  

人怎能進勇士的屋、搶他的家具呢、豈不是先將勇士綑住、後搶他的家具麼、


沒有人能進勇士的屋、搶他的家具、必先將勇士捆住、然後可以搶他的家具、


若我靠上帝的大能趕鬼、上帝的國、已經臨到你們了、


惟有比他更勇的人來、勝過了他、就奪去他所倚靠的盔甲、又分他的贓、