線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 1:30 - 楊格非官話《新約全書》

你們與敵有爭鬥、就如從前看見我、現在聽見我所有的爭鬥一樣、

參見章節

更多版本

當代譯本

經歷你們從前在我身上見過、現在又從我這裡聽到的同樣爭戰。

參見章節

新譯本

你們面對的爭戰,和你們在我身上所見過,現在又聽到的是一樣的。

參見章節

中文標準譯本

去經歷你們在我身上所看到、現在又聽到的那同樣的爭戰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。

參見章節

和合本修訂版

你們的爭戰,就與你們曾在我身上見過、現在所聽到的是一樣的。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 1:30
21 交叉參考  

我將這事告訴你們、是要使你們靠我得着平安、在世上你們必有患難、然而你們不要懼怕、我已經勝過世界了、


所以我為基督陷於縲絏、在御營和在別處、人都知道的、


為此、我照着主在我心裏運用的大能、竭力勤勞、


我願你們曉得我為你們和老底嘉人、並一切沒有見過我面的、多多的操心、


我們從前在腓力比、受害被辱、是你們所知道的、然而我們靠我上帝、仍能放膽、努力傳上帝的福音給你們聽、


當為所信的善道爭戰、持定永生、你為此蒙召、並且在許多作見證的人面前、已經明認真道、


我已為善道爭戰、我已行盡程途、我已遵守主道、


我們既有這許多作見證的人、像雲聚集、把我們圍住、就當除去各樣的重擔、和容易遲累我們的罪、存心忍耐、奔走上帝所吩咐我們的前途、


你們與惡相敵、還未爭拒至於流血、


惟眾兄弟、靠着羔羊的血、和自己所見證的道、勝過了他、他們是不貪生而冒死的、