約翰福音 18:14 - 楊格非官話《新約全書》 這該亞法、就是從前和猶太人商議說、一個人替百姓死、是與我們有益的、○ 更多版本當代譯本 這個該亞法以前曾對猶太人建議說:「不如一人替眾人死。」 四福音書 – 共同譯本 這個刻亞法曾給猶太人建議:「一個人替百姓死較合算。」 新譯本 該亞法就是從前向猶太人提議說“一個人代替人民死,這是有益的”那個人。 中文標準譯本 該亞法就是曾經向那些猶太人建議「一個人替民眾死是有益處的」那個人。 新標點和合本 上帝版 這該亞法就是從前向猶太人發議論說「一個人替百姓死是有益的」那位。 新標點和合本 神版 這該亞法就是從前向猶太人發議論說「一個人替百姓死是有益的」那位。 |