約翰福音 17:13 - 楊格非官話《新約全書》 現在我歸到你那裏去、我還在世、先說這話、使他們心裏充充足足的得我的喜樂、 更多版本當代譯本 「現在我要去你那裡了,我在世上這樣說,是要叫他們心裡充滿我的喜樂。 四福音書 – 共同譯本 如今我快到你那裏去;我在世上講這些話,為的是使我的喜樂洋溢在他們中間。 新譯本 現在我到你那裡去,我在世上說這些話,是要他們心裡充滿我的喜樂。 中文標準譯本 但如今我就要到你那裡去了。 我在世上說這些話, 是要讓他們裡面充滿我的喜樂。 新標點和合本 上帝版 現在我往你那裏去,我還在世上說這話,是叫他們心裏充滿我的喜樂。 新標點和合本 神版 現在我往你那裏去,我還在世上說這話,是叫他們心裏充滿我的喜樂。 |