Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 17:13 - 新標點和合本 神版

13 現在我往你那裏去,我還在世上說這話,是叫他們心裏充滿我的喜樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 「現在我要去你那裡了,我在世上這樣說,是要叫他們心裡充滿我的喜樂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 如今我快到你那裏去;我在世上講這些話,為的是使我的喜樂洋溢在他們中間。

參見章節 複製

新譯本

13 現在我到你那裡去,我在世上說這些話,是要他們心裡充滿我的喜樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 但如今我就要到你那裡去了。 我在世上說這些話, 是要讓他們裡面充滿我的喜樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 現在我往你那裏去,我還在世上說這話,是叫他們心裏充滿我的喜樂。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 現在我到你那裏去,我在世上說這些話,是要他們心裏充滿了我的喜樂。

參見章節 複製




約翰福音 17:13
17 交叉參考  

又對他們說:「你們去吃肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」


流淚撒種的, 必歡呼收割!


我就走到神的祭壇, 到我最喜樂的神那裏。 神啊,我的神, 我要彈琴稱讚你!


耶穌知道父已將萬有交在他手裏,且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裏去,


「這些事我已經對你們說了,是要叫我的喜樂存在你們心裏,並叫你們的喜樂可以滿足。


我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裏面有平安。在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。」


從今以後,我不在世上,他們卻在世上;我往你那裏去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一像我們一樣。


娶新婦的就是新郎;新郎的朋友站着,聽見新郎的聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。


於是耶穌說:「我還有不多的時候和你們同在,以後就回到差我來的那裏去。


門徒滿心喜樂,又被聖靈充滿。


因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平,並聖靈中的喜樂。


聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、


仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。


我們將這些話寫給你們,使你們的喜樂充足。


我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你們那裏,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。


跟著我們:

廣告


廣告