線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:31 - 楊格非官話《新約全書》

那些在馬利亞家裏、安慰馬利亞的猶太人、看見他急忙出去、就跟隨他、說、他必往墳墓那裏哭去了、

參見章節

更多版本

當代譯本

那些在家裡安慰瑪麗亞的猶太人,見她匆匆忙忙地起來出去了,以為她要去墳墓那裡哭,就跟著出去。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那些弔慰瑪利亞、陪她留在屋裏的猶太人,見她急忙起身走出去,就跟著她走,以為她到墳墓去哭。

參見章節

新譯本

那些在房子裡和馬利亞在一起安慰她的猶太人,見她匆忙地起來出去,就跟著她,以為她要到墳墓那裡去哭。

參見章節

中文標準譯本

那些在瑪麗亞家裡安慰她的猶太人,看見她匆忙起身出去,以為她要到墳墓那裡去哭,就跟著她。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些同馬利亞在家裏安慰她的猶太人,見她急忙起來出去,就跟着她,以為她要往墳墓那裏去哭。

參見章節

新標點和合本 神版

那些同馬利亞在家裏安慰她的猶太人,見她急忙起來出去,就跟着她,以為她要往墳墓那裏去哭。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:31
5 交叉參考  

有許多猶太人、到馬大   馬利亞的家裏、因為他的兄弟死了、要安慰他、


耶穌看見他哭、又看見同他來的猶太人也哭、就心中悲嘆、極其哀慟、


只有屬聖神的人、能忖度萬事、自己不被人忖度、